Translation of "it 's helping" in Italian

Translations:

sia utile

How to use "it 's helping" in sentences:

I think it's helping you remember.
Credo ti stia aiutando a ricordare.
If it's helping, what's wrong with giving him more?
Se questo aiuta, che c'è di male a dargliene di più?
It's like... it's helping a friend.
E' come... E' per aiutare un amico.
Because in a way, it's... it's helping me to let go.
Perche' in un certo modo, mi... sta aiutando a lasciarti andare.
And it's helping me improve my French.
E mi aiuta a migliorare il mio francese.
I think it's helping him get over the whole Aly thing.
Lo aiuta a dimenticare la storia di Aly.
You have a tube in your throat, and it's helping you breathe.
Stai bene. Hai un tubo in gola, ti aiuta a respirare.
Yeah, well, I doubt it's helping May run a triathlon.
Già, ma... dubito che stia aiutando May ad allenarsi per il triathlon.
The call you made last night, it's helping.
La telefonata di ieri notte sta aiutando.
In the past, I've used it as a warning signal for when Gibbs is coming, but now it's helping me physicalize my aggression in a nonviolent way.
In passato, lo usavo come segnale di avviso per l'arrivo di Gibbs, adesso mi aiuta ad esprimere la mia aggressivita' in modo non violento.
Yeah, it's helping Roman recover memories.
Sì, serve ad aiutare Roman a recuperare i ricordi.
Everything he is doing or not doing-- the NSA lead, the busted hack-- it's helping the other side.
Tutto quello che sta facendo, o non facendo... l'infiltrato all'NSA, l'attacco fallito... Sta aiutando l'altra fazione.
It's helping me more than it's helping you.
Aiuta più me che voi. - Ciao, come stai?
I don't think it's helping to try and do two things at once.
Non penso che sia d'aiuto fare due cose insieme.
It's all new to me, but, uh, it's helping, you know?
E' tutto nuovo per me, ma... mi sta aiutando, sai?
It's helping your heart to beat.
Aiuta il tuo cuore a battere.
Oh, I wish I could say it's helping making things easier.
Vorrei poter dire che mi stia aiutando e rendendo le cose piu' semplici.
Um, well, anyway, the point is, I'm organized, and it's helping now.
Comunque... il punto e' che sono organizzata, ed ora fa comodo.
Spinning 6, 000 centrifuges is good for political maneuvering, but it's helping to bankrupt our country.
Mantenere in funzione 6000 centrifughe potra' dare dei vantaggi politici, ma contribuisce anche al fallimento dell'economia del nostro paese.
Okay, so it's not, it's not perfect, but I do think it's helping us talk.
Quel libro mi sembra assurdo. Va bene, forse non e' perfetto, ma credo che sia utile che ci parliamo.
Martial Arts Dance, it's helping me get over my so called awkward phase.
Arti Marziali Acrobatiche. Mi sta aiutando a superare la mia cosiddetta fase impacciata.
But I can hide it, make sure it's helping the people who matter to me.
Ma posso nasconderli. Per essere sicuro che vadano alle persone a cui tengo.
It's helping me cope with my grief.
Mi aiuta a gestire il dolore della perdita.
And I think it's helping Tyler's racism.
E credo sia d'aiuto contro il razzismo di Tyler.
It's helping to bring an incredible group of talented people together to really try to solve and penetrate these problems that have created our obstacles to management and rational use of this area that was once so far away and remote.
Sta aiutando a formare un'incredibile squadra di persone di talento che cercano di risolvere e di approfondire questi problemi che hanno creato ostacoli alla gestione e all'uso razionale di questa zona che, una volta, era tanto distante e remota.
It's helping all of us to connect.
Ci aiutano ad essere collegati tra di noi.
So I don't know how much this is helping me, but it's helping to guide me to the places where the signals are coming off.
Non so quanto questo esercizio mi aiuti, però mi aiuta a trovare i luoghi da cui promanano i segnali.
And sure, it may be just one big old silly fish, but it's helping.
E certo, forse si tratta solo di un grosso, buffo e vecchio pesce, ma aiuta.
If it's helping to unite the world, I think it's definitely the fish of the future.
E se aiuta a unire il mondo, credo sia senza dubbio il pesce del futuro.
8.0362949371338s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?